top of page

Mỗi ngày một từ - Teaterbiljett

Từ "Teaterbiljett" trong tiếng Thụy Điển được tạo thành từ hai phần: "teater" có nghĩa là "rạp hát" hoặc "nhà hát" và "biljett" có nghĩa là "vé". Khi kết hợp lại, "Teaterbiljett" là một vé mà khán giả mua để vào xem một buổi biểu diễn tại rạp hát hoặc nhà hát.


Mỗi ngày một từ - Teaterbiljett

Dưới đây là 5 ví dụ sử dụng từ "Teaterbiljett" trong tiếng Thụy Điển, với từ này được in đậm:

1. Jag köpte två teaterbiljetter till den nya pjäsen.

2. Vi fick varsin teaterbiljett som present från våra vänner.

3. Har du bokat teaterbiljetter till nästa vecka ännu?

4. Teaterbiljetterna är redan slutsålda till premiären.

5. Det är viktigt att komma i tid för att hämta sina teaterbiljetter.


"Teaterbiljett" là một phần trong việc tham gia các hoạt động văn hóa và giải trí tại Thụy Điển. Người dân thường mua teaterbiljetter để tham dự các buổi biểu diễn sân khấu, vở kịch, hoặc các buổi hòa nhạc tại các rạp hát hoặc nhà hát. Các vé này thường được mua trước qua mạng hoặc tại quầy bán vé của cơ sở biểu diễn. Điều này giúp đảm bảo một chỗ ngồi cho khán giả và tạo điều kiện thuận lợi cho việc tổ chức sự kiện.


Dưới đây là 5 ví dụ sử dụng từ "Teaterbiljett" trong tiếng Thụy Điển, mỗi ví dụ đi kèm với một câu dịch sang tiếng Việt:

1. Jag köpte två teaterbiljetter till den nya pjäsen.

(Tôi đã mua hai vé nhà hát cho vở kịch mới.)


2. Vi fick varsin teaterbiljett som present från våra vänner.

(Chúng tôi nhận được mỗi người một vé nhà hát làm quà từ bạn bè của chúng tôi.)


3. Har du bokat teaterbiljetter till nästa vecka ännu?

(Bạn đã đặt vé nhà hát cho tuần sau chưa?)


4. Teaterbiljetterna är redan slutsålda till premiären.

(**Các vé nhà hát** đã bán hết cho buổi ra mắt.)


5. Det är viktigt att komma i tid för att hämta sina teaterbiljetter.

(Quan trọng là phải đến đúng giờ để nhận vé nhà hát của mình.)


Ôn tập các từ mới đã học với các câu hỏi trắc nghiệm nhanh.


Hãy cùng học tiếng Thụy Điển mỗi ngày một từ nhé!

Mời bạn theo dõi cập nhật tại trang page Chia Sẻ Thụy Điển 



3 views

Comments


bottom of page