Tôi đang cần thông tin tìm hiểu các chương trình cho trẻ em người Việt đang ở Thụy Điển tiếp cận, hòa nhập với ngôn ngữ.
Bạn hoàn toàn có thể (và nên) liên hệ trực tiếp với kommun (chính quyền địa phương) nơi bạn đang sinh sống để được hướng dẫn cụ thể nhất.
Ở Thụy Điển, kommun là đơn vị phụ trách trực tiếp việc học hành, nhà trẻ, trường học, và hỗ trợ hòa nhập cho trẻ em và gia đình mới đến (gọi là nyanlända familjer).
Dưới đây là cách làm cụ thể
🏫 Cách liên hệ với kommun để hỏi về chương trình hòa nhập cho trẻ em
Truy cập website của kommun bạn đang ở
Gõ trên Google: “nyanlända barn [tên kommun]”
Ví dụ: “nyanlända barn Malmö kommun” hoặc “nyanlända barn Göteborg kommun”
Kết quả thường sẽ dẫn đến trang của phòng giáo dục (Utbildningsförvaltningen hoặc Barn- och utbildningsförvaltningen).
Tìm mục:
Mottagning för nyanlända barn och ungdomar (Trung tâm tiếp nhận trẻ mới đến)
Flerspråkighetsenhet (Bộ phận đa ngôn ngữ – chuyên hỗ trợ trẻ nói tiếng khác ngoài tiếng Thụy Điển)
Språkintroduktion (chương trình hòa nhập ngôn ngữ cho học sinh lớn tuổi)
Liên hệ trực tiếp:
Hầu hết kommun đều có số điện thoại tổng đài (växel), bạn có thể gọi và hỏi chi tiết:
💡 Mẹo nhỏ:
Nếu bạn chưa nói tiếng Thụy Điển tốt, bạn có thể yêu cầu thông dịch viên (tolk) – dịch miễn phí khi làm việc với cơ quan nhà nước.
Nên chuẩn bị bản sao ID, personnummer (nếu có), và giấy tờ của con (passport, giấy khai sinh, học bạ cũ nếu có).
Mọi góp ý và bổ sung của bạn sẽ giúp bài viết ngày càng đầy đủ và chính xác hơn – hãy để lại bình luận nhé!
